Otto-Kühne-Schule | zur Startseite

Unsere Schüler haben nicht nur Schule - sie haben Chancen

[mehr]

PÄDAGOGISCHE ARBEIT – MIT KONZEPT, ENGAGEMENT UND LEIDENSCHAFT

bei uns zählt die GesamtpersönlichkeiT

Der Wandel zu einer Wissensgesellschaft stellt besondere Anforderungen an pädagogische Arbeit.

SCHÜLERAUSTAUSCH MIT DEM COLLÈGE CHARCOT IN SAINT-MALO

Wie man auf dem ersten Foto unschwer erkennen kann, ist die Verbindung zwischen dem PÄDA und dem Collège Charcot in Saint-Malo nicht nur ausgesprochen gelungen, sondern auch sehr solide.

Zu verdanken haben wir diese Verbindung den beiden Kollegen Herrn Karl-Heinz Klump und Mademoiselle Thérèse Delcroix, die sich in den 80er Jahren auf einer dt.-frz. Fortbildung kennen gelernt haben.

Wir sind glücklich, mit dem Collège Charcot eine Schule gefunden zu haben, in der Deutsch als Fremdsprache fortbesteht, und es erfüllt uns mit Stolz, dass Jahr für Jahr sehr konstant jeweils 20-25 Schüler und Schülerinnen am Austauschprogramm teilnehmen und das, obwohl in Frankreich - und ganz besonders in der Bretagne - die Zahl der Deutsch lernenden Schüler(innen) stark abnimmt. Diese traurige Tatsache unterstreicht die Bedeutung einer solchen deutsch-französischen Begegnung.

Leider haben wir Jahr für Jahr weitaus mehr als 20-25 Bewerber(innen), was dazu führt, dass eine Teilnahme am Austauschprogramm durchaus als eine Art Auszeichnung verstanden werden kann. Das Angebot richtet sich aktuell an Schüler der 8. und 9. Klassen, die Französisch als 2. oder 3. Fremdsprache lernen. Im September fahren wir für 10 Tage nach Saint-Malo und im April kommen die Franzosen zu uns. Schüler und Lehrer wohnen bei ihrem jeweiligen Austauschpartner.


Feste Bestandteile des Programms in Saint-Malo sind:

Hospitationen im Unterricht, Stadtführungen, eine Hafenbesichtigung, ein Museumsbesuch, 2 Ganztags- exkursionen, ein sportlicher Wettkampf (Handball, Basketball oder Fußball) oder eine sportliche Begegnung (Kajak auf dem Meer, Beachvolleyball oder Strandsegeln). Und je nach Wetterlage locken natürlich die zahlreichen Strände rund um Saint-Malo.

Das Wochenende wird in den Gastfamilien verbracht.

Die Korsarenstadt Saint-Malo liegt im Nordosten der Bretagne unmittelbar am Meer und an der Mündung der Rance, gegenüber von Dinard und unweit vom berühmten Mont-Saint-Michel. Unsere Partnerschule liegt nicht in der von einer Stadtmauer umgebenen Altstadt von Saint-Malo (Intra Muros), sondern im benachbarten Stadtteil Saint-Servan, der mit seiner Innenstadt, seinen Stränden, Aussichtspunkten, Hafen- und Parkanlagen mindestens ebenso reizvoll ist.

Es ist schwierig die Qualität und die Bedeutung, die diese deutsch-französische Begegnung für unsere Schüler hat, in Worte zu fassen. Die beigefügte Bilderfolge kann das sicher besser dokumentieren als dieser Artikel.
 
Für den Großteil unserer Schüler ist der 10tägige Besuch in Saint-Malo der erste „Gehversuch“, sich alleine in einem fremden Land mit einer fremden Sprache zurecht zu finden. Sicherlich kann man nicht davon ausgehen, dass in dieser recht kurzen Zeit enorme sprachliche Fortschritte gemacht werden, aber unsere Schüler machen die positive Erfahrung, dass sie sich verständlich machen können und dass sie sich besser in der französischen Sprache bewegen können, als sie vorher gedacht haben. Letzteres ist ausgesprochen motivierend, so dass wir nach dem Austausch bei Schülern häufig deutliche Leistungssteigerungen im Fach Französisch erleben.


Mindestens ebenso wichtig wie die Erfahrung mit der Fremdsprache, ist das Leben in der Gastfamilie, das Kennenlernen der Lebens- und Essgewohnheiten der Franzosen, der französischen Kultur im allgemeinen und natürlich der verschiedenen Eindrücke von der Bretagne, die die Exkursionen mit sich bringen.

Zum Beispiel die zwei- bis dreistündige Wattwanderung durch die Bucht des Mont-Saint-Michel, die in der Normandie startet und am Mont-Saint-Michel endet, ist sicherlich ein unvergessliches Erlebnis. Auf dieser Wanderung müssen 3 Priele durchlaufen werden, in denen Schüler(innen) und Lehrer(innen) schon mal durchaus bis zur Hüfte im Wasser „versinken“ können. Und wenn der Wattführer noch anschaulich zeigt, wie gefährlich Treibsand ist, um kurze Zeit später auf Flamingos aufmerksam zu machen und der Mont-Saint-Michel immer näher rückt, bis man schließlich – dort angekommen und von Watt und Sand gesäubert – die steilen Stufen zur Abtei hochgelaufen ist, dann kann man sich eigentlich kaum noch etwas Schöneres wünschen.


Aber auch andere Exkursionen haben ihre Reize. Stellvertretend seien hier einige genannt:

  • die Exkursion in die „Austernstadt“ Cancale mit dem hervorragenden Austernmuseum und der Verköstigung, die den Besuch – nicht für alle Schüler(innen;-) abrundet,
  • die zweistündige Bootsfahrt auf der Rance von Saint-Malo nach Dinan,
  • die Wanderung entlang der Küste von Cancale zur Pointe du Grouin
  • die Wanderung sowie der Strandaufenthalt auf der wunderschönen Ile de Bréhat.

 


Seit 1992 fahre ich mit unseren Schülern regelmäßig nach Saint-Malo und ich kann versichern, dass ich jeden Austausch aufs Neue genieße. Es ist schön zu erleben, wie schnell sich unsere Schüler an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen, wie intensiv sie Land und Leute entdecken und studieren, wie schnell sie die Unterschiede der Schulsysteme erfassen, wie – relativ - sicher sie sich nach wenigen Tagen in der Fremdsprache bewegen, wie Freundschaften entstehen und wie froh und glücklich sie doch fast alle über diese 10 Tage in Saint-Malo sind.

Einen schöneren Ort kann man sich für diese Art deutsch-französischer Begegnung kaum vorstellen.

Anke Rogge, Organisatorin des Schüleraustausches

Échange franco-allemand à Saint-Malo 2011/2012

Cette année, 25 élèves de notre lycée ont eu la chance unique en son genre de passer dix jours inoubliable à Saint-Malo.

Saint-Malo, c’est une très belle ville au nord de la France qui est située en Bretagne.

Saint-Malo est caractérisé par la mer merveilleuse qui entourne une des places les plus belles en France.

S’il fait beau, on peut se baigner dans la mer et pour beaucoup d’entre nous, il faisait assez chaud en octobre pour s’amuser à cette plage et pour se baigner.

La vieille ville qui s’appelle Intra muros est entourée d’un mur ancien avec une histoire très intéressante.

Pendant la deuxième guerre mondiale, la vielle ville de Saint-Malo était presque complètement détruite par les Allemands.

Mais le cœur de Saint-Malo n’a jamais arrêté de battre et tous les gens ont fait beaucoup d’effort pour reconstruire leur Saint-Malo.

Et comme nous avons pu voir, ils ont remarquablement réussi.

Les très beaux immeubles et le charme de Saint-Malo attirent toujours beaucoup de touristes qui adorent cette ville magnifique comme nous.

Il faut dire que Saint-Malo est la seule ville en France où le drapeau de la ville a la permission d’être posé plus haut que le drapeau de la France, parce que Saint-Malo était indépendant pendant un certain temps. Alors, les Malouins – ce sont les habitants de Saint-Malo - sont fiers de leur ville et de leur devise unique en son genre : ni breton, ni français, Malouin suis, Malouin je reste. Ça veut dire qu’ils ne sont pas Bretons, pas Français, non, ils sont de Saint-Malo.

Saint-Malo a à peu près 55.000 d’habitants et 25 familles étaient capables de nous accueillir avec plaisir. Merci beaucoup!

Notre aventure franco-allemande a commencé – après avoir eu beaucoup de lettres d’information, de rendez-vous et une montagne de questions - mardi, le 11 octobre 2011.

On est parti vers sept heures le matin avec un car qui nous a transportés jusqu’à la cour du collège Jean-Charcot à Saint-Malo.

Avec chaque kilomètre qu’on a parcouru, la joie a augmenté, mais aussi l’excitation et l’agitation, parce qu’on ne connaissait pas encore sa famille d’accueil.

Il y a encore une chose qui a augmenté: la faim!

Bien sûr, nos parents nous ont préparé un pique-nique pour le long voyage, mais comme Madame Rogge nous a expliqué, il y avait un grand repas qui nous attendait à Saint-Malo. Et Madame Rogge avait raison parce qu’elle a fait beaucoup d’expériences en ayant visité Saint-Malo 15 fois. Les repas n’étaient pas grands. Ils étaient super gigantesques et très bien réussis. Mais les repas démesurés français sont tellement grands qu’on pourrait écrire un livre seul d’eux.


En tout et pour tout, c’était une nouvelle expérience de manger beaucoup et toujours chaud le soir.

On pensait toujours: ...maintenant ils ont fini, mais ils ont continué à manger:

De la soupe, du pain, du fromage, des fruits, des pâtes, de la viande, des pommes de terres, de la salade, des gaufres et bien sûr des galettes et des crêpes.

Pendant ce temps à Saint-Malo on a mangé énormément de crêpes et c’était extra.

S’il a faisait beau, s’il pleuvait, s’il était lundi, mardi ou mercredi, s’il était tôt ou tard, si on était heureux ou pas : on a toujours mangé des crêpes!

Bien sûr, on a fait plein de choses et activités trop cool à Saint-Malo.

Tous les jours, après le petit-déjeuner (qui n’était presque rien chez les Français) on s’est rencontrés au collège.

On a fait beaucoup d’excursions et on ne peut pas décider qu’elle était la meilleure.

Par exemple jeudi, on a visité la mer avec un petit train.

On n’a pas seulement vu la mer, non on a vraiment senti la mer!

Avec des bottes en caoutchouc on a senti la vie à la mer de tout près. A part une petite bataille avec des méduses, un homme très expérimenté avec la mer nous a expliqué et montré milles de poissons, fruits de mers et d’autres habitants de la mer.

Les fruits de mer... : pouvez-vous vous imaginer une vie à Saint-Malo sans nos amis de la mer? Non!

Les familles étaient stupéfaites quand on a essayé de leurs expliquer qu’en Allemagne, on ne mange pas beaucoup de poissons, de homards, de crevettes roses et d’huîtres, qui vivent encore. Pour quelques personnes : L’horreur

C’est un autre exemple pour montrer que les familles ont fait beaucoup d’efforts pour nous offrir dix jours super et agréables à Saint-Malo. Si on n’a pas voulu manger tout ça, ils ne l’ont pas fait.

Bien que nous n’ayons pas mangé les habitants de la mer dans la famille d’accueil, nous avons voulu apprendre qc d’eux et pour dire la vérité, on a aussi voulu les déguster. Donc on a visité un élevage d’huîtres à Cancale.

L’odeur très caractéristique était déjà assez pour quelques Allemands.

Mais c’était vraiment cool de voir les huîtres et leur chemin compliqué de la mer jusqu’à l’assiette. Le point culminant de ce jour était la dégustation d’huîtres après la visite guidée.

Les avis étaient différents : de trop nul jusqu’à délicieux.

Les excursions avec les correspondants français étaient toujours très drôles.

On a passé un jour dans un parc où on pouvait faire de l’accrobranche, du trampoline et un tour avec des bateaux sur un lac.

Ce jour-là il pleuvait beaucoup, mais le temps n’a pas pu changer l’atmosphère trop cool du groupe franco-allemand.

Nous avons passé le week-end en famille, le programme était très varié:

Grand Aquarium, Rennes, Dinard, restaurant, mer, char à voile, musée, Mont-Saint-Michel et rendez-vous avec les autres.

Mais une chose n’a jamais manqué: Rire et être content!

Finalement, le temps était trop court.

J’ai l’impression que nous tous avons bien profité de la langue, des familles, du programme, et de la vie quotidienne en France.

Saint-Malo est un projet trop cool pour la quatrième et la troisième et c’est infiniment super.

C’est pourquoi il y avait aussi des larmes et des visages tristes quand nous sommes partis à Bonn jeudi, le 20 octobre 2011.

Dix jours français inoubliables qui étaient plein de joie, de rire, de moments positifs, de nouvelles expériences et de conversations françaises étaient presque passés.

À Justine, Jeanne et tous les autres corres et leurs familles: un grand MERCI! On est déjà contents de vous accueillir au printemps 2012.

Il y a encore une chose qu’on ne doit pas oublier:

Chère Madame Rogge, il reste seulement un mot à dire: MERCI!

Nous n’allons jamais oublier ce temps merveilleux et on va se souvenir encore souvent à toutes les excursions que vous et Madame Felbick avez organisé avec Madame Barbedette, la seule prof d’allemand du collège Charcot.

J’espère qu’il y aura encore beaucoup d’élèves qui vont faire cette expérience super. Moi, j’ai participé deux fois à cet échange et j’aimerais toujours repartir à Saint-Malo.

Hannah Schu, 9b